• The English Revolution

    2012年05月26日

    Tag:

    我最近这些天读了Trevelyan写的《英国革命》,感触颇深。其英国如果依照法律,即使在今天王仍然有很大的利,包括指认、罢免诸相,制定、废黜法律的等。但是这些西只在文件中,并没有人真正执行。可以想,如果今天的英国女王号施令罢免首相,首先不会有任何人执行,并且王自己会被当做笑柄。

     

    十七世纪时的英国革命,也是英国的最后一次革命。那时英国,上至王公大臣,下至平民百姓,无一不意识到詹姆斯二世的独裁、与天主教政策对英国的危害;即使掌控国会、在过去几十年都效忠Stuarts王朝的Tory党派,也逐渐不能忍受詹姆斯的独裁。当威廉姆斯三世从荷兰攻打到英国夺的时候,举国上下的各派势力——从Tories到Whigs,从大公教徒到新教徒——都没有任何阻抗。带兵迎战的詹姆斯自己也半路开始怀疑自己的将士是否还效忠自己,而半路撤退。最终英国革命没有任何交兵,没有任何伤亡,以詹姆斯自愿逃亡法国告捷。

     

    我觉得这应该是革命最好的状态。当一个国家的国民从下至上都懂得民主与自由的时候,实际上不需要大规模的形制上的改,自然而然的,民主就会形成。而换言之,我们看一个国家民主与自由的程度,就反映了这个国家多数人对二者的接受程度。当社会中大多数人都懂得自由、民主的时候,我们一定会有它们。当政府不能给予民主自由的时候,也正说明二者尚不能被多数民众接受。中国有非常完善的法体系,缺少的是懂得法制、民主的民众。而这绝不是一朝一夕可以有的。

     

    Trevelyan, George Macaulay. The English Revolution 1688-1689. Oxford University Press, 1938.

     

    The expulsion of James was a revolutionary act, but otherwise the spirit of this strange Revolution was the opposite of revolutionary. It came not to overthrow the law but to confirm it against a law-breaking king. It came not to coerce people into one pattern of opinion in politics or religion, but to give them freedom under and by the law. (p.11)

     

    Since public justice was henceforth to be impartial and no longer a mere instrument of the Crown, the law of Treason was altered by Statute in 1695 much to the advantage of the accused. He was to have a copy of the indictment. He was to be defended by Counsel. He was enabled to compel the attendance of witnesses for the defence. An overt act of Treason had to be proved by two witnesses. Henceforth, for the first time in our history, judicial murder ceased to be an ordinary weapon of politics and government. (p.169)

     

  • 读某书有感

    2011年01月10日

    Tag:

    我知道,我们这些人中,不可避免的,会有些在今后的三十年、五十年,站到国家的对立面,站到人类的对立面。但我想对每一个人说,请你好好看看这个世界,看看它的过去和当下,想想我们需要的是什么。我由衷希望每个人都不会成为两百年后遭人们唾弃、讨伐的阻碍历史发展、亵渎人类灵魂的元凶。

     

  • 《我想和这个世界谈谈》

    2010年11月27日

    Tag:

    我这两天读了韩寒今年的新书,《1988──我想和这个世界谈谈》(http://goo.gl/wszM)。本来书名是叫《1989》的,但不让出,所以就叫《1988》了。轻小说,读起来还挺有趣儿,我觉得反映了我们这代中国的进步青年对社会的看法。

    《独唱团第一辑》里有这本书的第一章,叫《我想和这个世界谈谈》。

     

  • 创世

    2010年08月24日

    Tag:
    人们生活在安逸的孤独与苦楚中,肆意把弄这个世界。
    不知是人背叛了神,抑或神背叛了人。大抵都是神自相背叛。
    有一天,神派来的天使,要将人斩尽杀绝。
    人按捺不住,想要变成近乎神的存在,挑战这世界的真正主人。
    爱将突破一切的一切。
    冲击便如是发生了。

    超乎这个世界常理的新生命的诞生,伴随旧世界生命的毁灭。
    你厌恶痛苦吗?
    那将是我们一切痛苦结束的时候。
    ──一个新的、美丽的世界。
  • 国人之陋

    2010年08月15日

    Tag:

    柏杨先生说中国社会就是一个“大酱缸”。这比喻很好。国人的种种陋习都在这酱缸里和拢,越和拢约肮脏,越和拢越鄙陋。

    在网上看到说一个韩国人骂中国人像猪,就在地铁里被一个中国教授打了一顿。这事下面评论有尽是叫好的,有说韩国人才像猪的,有说教授是爱国之楷模的,比比皆是。我想到底谁像猪我们暂且不谈;由这件事我想出几个问题。

    从小到大,听中国人骂日本人、美国人、韩国人都听腻味了。而且论骂人,我所了解的没有哪个民族的语言能像中文这样骂得狠、骂得地道、骂得牵动祖宗。然而所幸这些国人中绝大多数都未曾因此挨打。倘若真是挨了打,想必我们只会把这些外国人骂得更凶、更恨。原来骂娘,现在骂祖宗;原来骂十八代,现在骂十八加N代。

    我们的国人对国家之尊严还是真严谨了,因为别人骂中国人了,一个受过良好教育的大学教授居然可以置我们礼仪之邦的国法家法于不顾,撸袖子上手打人。看来是我们对爱国的教育居然超过了法制的教育。一个没有起码法律素养的人,竟也做了教授。当然,人家爱国嘛,只要举起爱国大旗,杀人放火都是正义,谁敢挡谁被口水淹死。

    八月十五日

  • 吃辣

    2010年08月09日

    Tag:

    其实人对食物口味的喜好都是基于生理上的需要,逐渐嗜好那些对生理健康和繁衍后代有益的口味的族群就强盛了起来,其他族群在残酷的生存竞争中便泯灭了。人们喜好的口味,无外乎“酸甜苦辣咸”。稍微想想,喜好这些口味的缘由不难得出:比如甜味的食品,如糖,能提供人类所需的重要营养物质;而咸味的食物又提供了人体不可或缺的电解质。这其中比较蹊跷的便是“辣”。

    所谓“辣”,是食物对机体刺激性的一种描述;人们吃东西觉得辣,是因为这些食物对我们的味觉器官产生了强烈的刺激。这些食物吃进去,固然要对消化系统造成刺激,而这种刺激是对消化系统有害的。那么为什么“吃辣”这种人类个体特性没有灭绝,反而在当今仍然很常见、甚至很流行呢?

    仔细观察我们发现,事实上,人类族群中对“辣”这种口味有明显的好恶之分;“辣”是很多人难以抵挡的诱惑,却又使很多人望而却步。这样想来大抵是“辣”本身是把双刃剑,对肠胃产生刺激的同时,很多辣味食物,如辣椒,却富含人体所需的维生素等营养物质。

    其实“苦”和“辣”有些类似。通常苦的东西都是有毒的(或者说那些有毒的东西被我们归为“苦”),而个别带有类似味道的东西,如苦瓜,却对人体生理健康有所帮助。这样不少人类个体对一部分苦味的独特喜好也就形成了。

    做个大胆的设想:能对“辣”这种味道不避讳,却又取之有度的人类个体,恐怕在千万年之后会成为人类族群的主要构成。

    方靖 二零一零年八月九日

  •  

    两年前写的东西;内容或过时,但供参考。

     

    时光荏苒,一年又去。去年的这个时候,我正持大学录取通知满心欢喜地憧憬着似锦未来。在肆意畅想的同时,对香港这片陌生土地的知之甚少却也使我心存不安,对即将发生的难以预料的种种倍感迷茫。记得那时青联适时地给新生们发来了赴港注意事项以及新生集中提出的问题的解释,真是给我们起到了相当大的作用——起码也是一剂定心。在这一年中,我们每个人都遇到了各种各样的不同困难,在克服困难、解决问题的过程中,体会其中的乐趣、见证自我的成长。在对很多问题的思考后,如今我迫切地希望尽早把我的一些思考与建议分享给大家,供参考与讨论。每个人对同一段经历会有不同的参悟,相信新生在参考各种渠道的见地后,能形成一套稳妥而较全面的对待各种问题的组合方案,从而尽量广泛地涵盖接下来的几个月中可能遇到的种种问题。以下内容仅仅是我的聊叙,无甚权威可言。我也不想写手册似的东西,只是聊聊体会。

     

    语言

     

    不少大陆同学去香港最担心的是英语。由于在香港的大学尽以英语授课,这就使接受了十几年中文环境下教育的同学们感到没底。其实,我们首先要知道香港人和我们一样是中国人,他们的母语是粤语——一种与英语没有关系的汉藏语系语言。香港人学英语和我们会遇到几乎相同的困难,即使香港政府在教育上对英语重视大大过于大陆,但作为从中国各地精挑细选出来的我们,应付上课所需的这点以应用(而非应试)为目的的英语不在话下。

     

    说起语言,除了英语,不可不提的便是粤语(熟练粤语的同学可以略去此段)。或许是把太多的精力放在英语学习上的缘故,香港人的平均普通话水平和大陆人有着天壤之别——即使是受过高等教育的人群,说起普通话也往往磕磕绊绊。多数同学在赴港前粤语是零基础,所以到香港后不可避免地或多或少要接触一些粤语,尤其对于那些今后有意留港工作的同学,学习粤语几乎成了必须。浸大对粤语学习的重视程度在全港是较高的,大陆生在基础年要修两个学期总共2学费的粤语课。我作为北方人,学习粤语又恐怕是难上加难。我一向自认英语学习颇有心得,一开始我便全方位地把我英语上成功使用多年的学习方法生搬硬套到粤语学习上,初涉粤语时吃了不少苦头。日后我发现,虽然同为语言,但由于粤语书写上多数文字与汉语标准语通用,所以如果能借助这个优势,把既有知识与新知学习相融合,定能取得一定成功。在这里,我结合很多粤语成功学习者的经验,建议大家学习粤语采取大量看粤语片或粤语配音片,辅以中文字幕,这样在休息娱乐的同时又通过大量听觉、视觉的刺激致熟悉粤语的语感,可期在短时间内有效提高粤语水平。

     

    课程

     

    其实基础年的课程从总体上我不太满意。专业课所占比重非常少,没能充分起到使学生做好应对今后专业内容学习的目的。另外上学期的人文素质、了解香港,虽然初衷是好的,但实际教授内容却对学生没有实际帮助,而此二科目的成绩评判又过于主观,很容易拖累学期成绩。在这里,我也没有什么普适建议,只能说大家尽量让老师认识、记住自己,这样可能会对成绩中的印象分部分有所帮助。

     

    舍堂

     

    香港由于地少人多,舍堂宿位非常紧俏。某些港校曾发生由于宿位问题,大陆生和本地生发生冲突的事件。而在浸大,即使所有本地生几乎都只有一年的宿位,仅仅两栋楼的宿舍仍显紧张。去年甚至曾经一度盛传大陆生只能住宿前两年的消息,确切与否仍有待校方出面解释或观察实际操作。

     

    另外香港学生的生活习惯及不规律,常常晨寝午兴,这也为众多大陆生造成了不良影响。而我在此严正建议新生尽可能保持健康的生活习惯,早睡早起,每天适度锻炼,一日三餐——这些才是出色学业的保证。

     

    有些人提及选室友的问题,其实我在当时也疑惑过。我校舍堂楼层多不分男女,往往是层西侧女生居住,东侧男生居多。除每个单位(相通两房间)四人为同性外,没有严格性别分隔。由于大陆生往往希望安静的住宿条件,所以每层两头往往都是大陆生。我觉得第一年去香港,人生地不熟,如果能觅得一香港本地室友较好。当然这也因人而异。日后如果有特别好的朋友,可以在下一年选宿舍时选择和朋友一同申请,这样便可和朋友同住一室。如果与室友不和,入宿后一个月起便可在牵涉四人均同意的情况下调换宿位。

     

    而四个舍堂(周、宋、杨、蔡)的优劣,我觉得没有分别。唯一一点就是据说蔡堂气氛比较安宁,对此有偏好的同学可选择。

     

    计算机

     

    虽然不是硬性要求,上大学使用笔记本电脑是大学生们的常见做法。我校有学生机计划,在每年开学几周后,会有签约计算机供应商向学生出售低于市场价几百元左右的不同型号笔记本电脑供挑选。届时的场景是,学生们在位于校内的购机大厅前翘课排队等候数个小时购买电脑,而购买后需要数天等候才能取得电脑。另外到港前几周没有自己的计算机使用也会给学习生活带来一定不便。所以我建议不要购买学生机,如果一定购买,最好是刚去时带一个旧的笔记本,待学生机到手后再换用新的,以不致影响前几周的课业及生活。

     

    至于非学生机的价格是大陆还是香港便宜,我个人感觉没有很明显的差距。尤其如果你自己或你的朋友很懂计算机的各类配置的话,在国内能很方便的挑选到性价比令人满意的机型,如果想升级配置也很容易。而在香港,尤其刚刚到香港时,语言等障碍会带来一定不便,没准反而买到的机型结果不合心意——尤其要注意的是香港的电脑多数是繁体操作系统,部分有英文操作系统,这是在选购时要额外注意的。

     

    手机

     

    大陆手机和香港的通用。刚刚到香港通常都买一个万众(People’s)的IDD储值卡(包装为蓝色),此卡万众网内短信0.1元一条,拨出、接听电话无论香港还是大陆均为0.25元每分钟。而到港后不久你会发现,我们在香港对短信的使用通常会远远小于在大陆。

     

    教材

     

    在香港,图书是一种比大陆昂贵得多的商品。我们所用的英文版教材往往一本动辄二三百元,与大陆的书价别乎天壤。通常的降低教材成本的方式是向过往学长购买折价的二手教材,还有另一个妙法是购买大陆出版的影印版教材。注意这种影印版不是盗版,而是出版商在合法获得版权后,将原书直接影印下来出版的一种教材。这种书除了通常是黑白的,与在香港或海外买到的同版教材没有任何区别,而售价却往往只有香港的几分之一,当为优选。典型的例子是我们去年首学期的托福课(必修)教材,在香港要卖到二百多元,而在大陆原价仅有99元(The Complete Guide to the TOEFL Test iBT Edition by Bruce Rogers,《新托福考试完全指南》外语教学与研究出版社出版)。

     

    以上就分享这些,新生有任何询问请留言,我会像任何一位学长一样尽己所能帮助大家在这片全新的天地中愉快地生活、学习。

     

    2008/7/23

     

  • 谈学英语的坚持

    2010年05月11日

    Tag:

    高中时答复友人函。

     

    想起那天问我关于学英语的新方法的问题,我想再就此谈一谈。我觉得学英语,其实只要有一种方法——某种程度上说可以是任意一种——只要你能一直坚持,一周、一月、一年、十年,你就一定能有所成就。这方法不一定是什么及其巧妙、聪明的方法,但重要的是一定要实践、坚持。即使你就是拿着字典生背单词,你便终有一日会成为一位词汇大师。

     

    Martin Luther King, Jr.在狱中坚持抄写词典,最终以一篇”I Have A Dream”唤醒了美利坚沉睡的灵魂。Marshall Mathers(a.k.a. Eminem a.k.a. Slim Shady)曾一度在晚上背字典,成为了美国流行乐坛举足轻重的人物。用这些“笨办法”,只要坚持即可名世,何况如果你稍稍在方法的选取上下一点工夫呢?

     

    我一直以为,学语言就是靠时间的积累。一个人任何一门语言的水平直接体现了他在这门语言上下的工夫。有人也许觉得那些去国外呆过几年的人,也许只用几个月,他的外语水平就超过了那些在异种语言环境中学了好多年的人。其实,这并不是说他们只用了“几个月”学习外语学得就比那些学了“几年”的人学的好。在国外,可能需要一早到晚都用外语。就算他一天只有8个小时在做外语的听、说、读、写的话,他每天在外语学习上花的时间就是那些在国内学外语的人的多少倍啊!

     

    因此学语言最重要的是积累、坚持。

     

    当然并不是方法就一点都不重要,如果有了这种坚持的精神,再有科学的方法,就可以最好地利用时间,在相对经济的投入下获得最大的产出。但我还是要强调,不要指望语言水平在短时间的学习中就能获得多大突破,只有长久的坚持才能有所收获。

  • 谈我的英语学习

    2010年05月11日

    Tag:

    我高中时的一篇英语学习总结。

     

    我学英语要说也是有些“历史”的。听父母说,早在我胎教时,他们就给我进行过英语教学。后来到了幼儿园大班就有了英语课。虽然那时英语课讲得还很不系统,但也算是有了早期的认识。

     

    我的小学学校很重视外语教学。从一年级开始,英语课就是被作为一门主科的。那时,我还根本不会学英语,甚至连一个完整的英语句子都念不出来。父亲那时就常常抽时间为我辅导英语,带着我念书。起初那段时间,现在记起来,还是挺苦的。记得有一次周末我和父亲在车上念英语,有一句话我念了好多遍都念不熟,急得我都哭了。在那之后不久,我的英语成绩就一直在班上名列前茅了。

     

    二年级时,我被选去参加剑桥少儿英语培训班的测试。我很顺利就通过了。在那个培训中,我遇到了两个教我们英语的大哥哥,由于我的课堂表现很积极,不久,我和老师就熟识了。虽然每周只有短短两次课,但那里的教学方式仍然给我留下了深刻的印象。在那里上了一个学期后,觉得那里讲课进度太慢了,就又到另一所叫什么“文”(具体名字不太记得了)的培训学校[1]报了一个剑桥少儿英语外教班。这是我平生第一次上外国人教的课,可能也是我第一次比较近距离地接触外国人。我想我的英语语音就是从这时起有了一定改变,脱离了汉语音节的发音方式。我一直以为那次参加培训对我的英语口语启蒙起到了极大的作用。

     

    考完剑桥一级后没有多长时间,那个外教课我就不上了。父母说我太累了,就没有再给我报。之后,我就开始在家自学剑桥二级。也就是在那时,父亲传授了我许多英语自学方法给我参考。父亲从学生时代就坚持自学英语,一直到现在,算下来也坚持了几十年了。后来父亲就不时给我讲一些在学英语的过程中发生的一些故事,虽然我现在大抵都记不起了,但那些事着实对我日后的英语学习产生了不小的影响。我的英语自学方法的成形大概就是在那段时间。通过我的自学,二级证书也被我顺利拿到了,而后我就懒得再去学剑桥少儿英语了。母亲给我买的三级的教材后来也就一直没有动过,直到一年前我清理旧书时送给了我的表妹。

     

    初中第一次英语考试,出乎意料地,我在那所人才济济的市重点中学班上拿到了第一名的成绩。那时我在班上做班长,英语老师念我的成绩时让我站起来,从同学们投来的目光中,我看出了我的威信的建立。在这个良好的开端后,我的英语水平便以几倍小学时地提高着。

     

    记得初一时,李阳疯狂英语的创始人——李阳来我们学校为我们讲英语课。他风趣的教育风格顿时吸引了我。我后来尝试了很多他传授给我们的英语学习方法,虽然不是每个都那么适合我,但他是最初告诉我“英语也要会朗诵”的人。

     

    我初中时学校里开设了外教教授的口语课。最先的老师是一位风趣幽默的年轻美国人——Mr. Bohme。他也许是教过我的外教中给我留下印象最深的。向来梳短发,上身T恤,下身一条休闲裤。说起话来抑扬顿挫,很有演讲家(或是推销员)的味道。2003年春天的一场“非典”把在中国的许多外国人都赶跑了,也包括Bohme先生。再等我们重返校园,在口语课上迎接我们的,便是Ms. Loesher了。她也也是一个有趣的人。在她的课上,我们时而做游戏,时而听音乐,不亦乐乎。

     

    我初中时所在的班,是全年级最活跃的。初三时,教我们英语的李老师是位年纪较大的老师,他的说话声音本来就不大,我们班上课又乱,就根本听不到她说话的声音了。所以从那时,我就养成了上英语课写作业的习惯。因为我的英语学习对课堂教学没有依赖,所以班上只有我在内的少数人英语成绩还一如既往。也就是在这段时间,当然还包括之前的“非典”非常时期,我的英语成绩和大多数人之间的差距越拉越大。

     

    当然在这里我还要提到高老师。她虽然只教了我一个月——就是李老师出国的那段时间——但她的课我尤其爱上。说不上为什么,总觉得她能勾起我对英语课的兴趣。她常常讲一些有趣的事给我们听,又常常给我们一些经典的英语句子。

     

    上高中后,我除了一直遵循我沿用了几年,可能还会用几十年的方法学习英语外,把大量的精力都致力于了英语语音的研究与学习。我现在发现,中国人的英语发音几乎每个词都能挑出相对明显的发音错误。在研习过程中,我的英语发音水平也得到了长足的发展。

     

    记得有位英语老师在为我们上他给我们讲的最后一节课上送给了我们四个字——“坚持下去”。我想,也许这四个字就是学习英语所需要的最重要的东西吧。



    [1]现在记起大概是叫“百闻”。

  • 之前去探过路,但由于家远,还是天没亮就来了。八点半考试,我七点多点就到了,应该是第一个。考试的房间是五楼最西头门里,探路时因为看不到里面,以为只是一间机房而已,今天进去发现别有洞天。今天除了来考GRE的还有考别的的,每种考试在不同的机房进行。

    进了那扇门,先是一个休息室,一排排的座位。我是快八点才进去的,有工作人员发填写试验的纸,简单看了一下内容和条款,把誓言抄了一遍,签了字。之后工作人员给介绍了注意事项,听完后可以再上一趟卫生间,回来就可以检查证件进场了。进入后先不去机房,在类似“楼道”的地方确认个人信息(包括地址),并拍照。之后在进场时间旁边签字就可以入场了。确确实实是只可以带入证件和工作人员分配的储物柜的钥匙,像白水、铅笔什么的都不允许带入。先前听有些人说考场不允许脱衣服,没有这回事儿。只要你不影响别人,为了调节温度脱件外套是没有关系的。我事先仔细阅过GRE的官方Bulletin,也确实没有这项规定。另外进入机房后每个人的两支铅笔放在计算机主机的顶上,台面上有一个有四张纸的草稿簿。

    之后就是填写个人信息和一堆tutorial,我还是大略看了看的,但确实都没什么用。那个人信息是ETS的一项服务,就是说如果你填了,他们会把你的信息放在他们一个学生pool里面,如果有研究生院满足你的要求,你也合适他们,ETS就会联络你。这个服务好像不用注册GRE也可以参加,就在ETS的网站上,大家有兴趣可以试试,我没研究过。这些内容如果想跳过就跳过吧,但别忘了在选考场的地方要打住!是从一个下拉菜单选,所以不用记考场的什么信息。选完之后大概还有一两屏,就开始考试了。我是在把我选好的题目的提纲都列好后才确定选择这个题目的,这样以防到时候写不出来想换题换不了。两场考试间的tutorial不知道可以停多久,反正我差不多歇了一分钟就继续了。总体上两篇文章发挥都不错,起码时间利用的比较充分,到时的时候基本写完并查完一遍。Issue写了七段话,估计六百多字;Argument五段,可能四百多字吧。我没有太多模考经历,所以每篇作文都要有构思时间,所以可能写的不是很汪洋恣肆、一泻千里,但毕竟GRE也不是比谁最高产。另外就是平时写没有感觉,因为心理上有点应付,而到考试时就很有感觉了,写的内容很着调。

    之后就填送分学校。考试前一定查好并记住送分学校的名字和所在州(或国家),不过工作人员说如果不知道也可以到休息室来查自己要选的学校的信息,如果根本就没有准备也可以在机考后多少天内发邮件联系ETS选择免费送分学校。最后电脑会显示你已经完成了这个考试,可以拿好东西拍屁股走人了。这时候要把草稿纸和自己的证件带好,在机房门口做登记,把自己的个人物品拿好还回钥匙就可以走了。

    祝考试顺利!

  • “左”与“右”

    2008年12月27日

    Tag:
    读《庄子》的时候,看到注释中对“左”和“右”这两个字的解释。清代诗人屈复:“相背曰左,相助曰右”。唐朝经学家孔颖达又在《左传•襄公十年》疏中说:“人有左右,右便而左不便。故以所助者为右,不助者为左”。可见“左”之相违义以及“右”之相助义(衍字如佑、祐)皆出于人之左右手。

    想起英文中表示左右的“left”和“right”,恐怕也有这样一层意思。Right除了有“右”这个意思外还有“正确”义,想应为使用右手为正确、得当的行为,故以右为right。查《在线辞源词典(Online Etymology Dictionary)》证:right来自古英语的riht,本义为“好、得当、适合、直接”,也就是right的另一层意思。而在古英语里表示“右”的词是swipra,本义“强壮”,亦相似。而古印欧语里“右”的词根是*deks(i)-,由它引出的英语词汇有dexterous(灵巧)等。而“left”亦源自古英语里的lyft-,意为“弱、愚”。

    可见中、英语中的“左”、“右”的意思都是和左右手的属性相联系了的,且这是一个由人体创造词汇的范例。

  • Why oil prices rose and then fell?

    2008年10月31日

    Tag:

    We have witnessed huge fluctuations in oil prices in recent months. Price has plunged more than half since its peak in July. Yes, OPEC can still cut their production, but what would consumers respond?

    Generally petroleum is a kind of necessity nowadays. People cannot live without transportation, and there’s no close substitute for transportation by cars, thus a fairly inelastic demand for gasoline, in the short run. However, inelastic demands may change to be elastic in the long run. When people are used to take public transportations and local facilities, the demand for oil will fall.

    Besides, prices are no definite indicator to revenues of petroleum exporting countries. Revenue is price times quantity. After you force the market into a zone of elastic demand, cutting production will not increase your revenue but diminish it further – even if the prices turned to rising! So, misters, be careful with what you are going to do.

     Han

  • 此篇录于周作人先生《知堂文集》一书,乃民国十三年(公元一九二四年)所作,时周氏年三十又九。周作人既为中国现代文学大家,兹不必赘述。作此篇时,周先生已随兄鲁迅从日本归国,于北京大学任教,处事业之盛。在《知堂文集序》中,周氏谦称自己“求知的心既然不很深”,“求道的心更是浅”,但此书写的都是“我所知道的实话”。

     

    周氏自言书中所述“有的说的清朗,有的说的阴沈,有的邪曲,有的雅正”。但于我等不佞后生眼中,怕是先生文章多蕴隐晦,故每有曲解则望方家见谅。此文名曰《北京的茶食》,所谈到的在茶食以外,还有作者对生活的态度。作者向往那种细腻的生活,有文化味儿的生活。

     

    开篇作者言于东安市场买了本日本作家五十岚力的书,其间五十岚谈起茶食,说东京的点心都变得不好吃了。于是周氏就把东京和京都作比,拿北京同两者作比,说越有历史,则“享乐的风流余韵”便当益盛云云。仆窃以为历史同享乐倒是有些隔阂的,从大处着眼,中华文明是现在世界上不曾中断的文明中最为久远者,但我却尚未在中国的文化中看到享乐占到一席主要地位,最不济比起西方的一些物欲充斥的思想,中华文明也还算得璞真。作者序言中曰“社会主义是现世唯一的出路”,想若到了了然实现社会主义的一天,历史虽更比现在来的悠久,然却与享乐相去甚远了。至于衣食住方面“精微的造就”,倘若真的是北京所缺乏之处,恐怕就如同我以上所言,并不一定是北京的什么反常,反也证明了历史和这些精微造就关联之杳渺。诚然这精微与否是当由文化决定的,文化赋予社会方向,斯方向并不为时间的流驶所枉,思想之根源在与社会发展的不断磨合下更有历久弥新的可能。

     

    另一方面,作者仅以茶食为例而探讨北京精微之处,则略显片面。坐落于城央的紫禁城,没人会否认是中华文明中最为细致而又最为雄伟的工程之代表,金黄的琉璃瓦,细致入微的木雕,无数碧玉珍宝,浑然一派皇家气象,是极为瑰丽的;琉璃厂的无数字画、文物、珍宝,乃至文人墨客流连于此写下的诗骚,无一不是别致的造就;作为中国四大古都之一的北京,更有着无数文化瑰宝:国粹京剧、四合院、京菜、相声艺术、景泰蓝、糖人,以及遍布街巷的百年老号,分布全城的人文、历史遗迹与宗教建筑,皆体现了北京在不同方面取得的成就。即便单就茶点而言,北京的小吃也闻名于世:每年无数外地、外国游客慕名品尝京味糕点。北京更有诸如稻香村、桂香村、月盛斋、稻香春、南来顺等糕点业老号,论吃茶有吴裕泰、张一元、元长厚这些驰名中外的茗茶上品,作者所说的“在北京彷徨了十年,终未曾吃到好点心”的情况实为罕有,不晓得是作者长居海外已食不惯中式糕点,还是作者实在背运,屡屡与名店名品擦肩而过乎?

     

    一个国家的工业化需要一个很长的过程。作者看不惯国货,只因为是“粗恶的模仿品”,我觉得有些强人所难。中国要振兴,不能等着中国也出一个瓦特,也出一个爱迪生——那样我们永远赶不上那些已经工业化的发达国家。我们需要一种“拿来主义”精神,别人发展得比较完善的东西,我们拿来直接利用。开始时可能只是仿货,但经过一定时间的模仿,我们终可以蜕变成新式技术的发明者。韩国三星公司起初仅是模仿美国的电器产品,但不是最终成为了大韩民族的骄傲?

     

    至于作者路经西四异馥斋,对这“义和团以前的老店”望而却步却也没什么充分理由。“焚香静坐的安闲而丰腴的生活”确是不少人向往的,但那终也不过是个“幻想 ”。对于常人来讲,“焚香静坐”是不能维持生计的,对于这个社会进步也没有显著裨益,倒不如着眼些实际的东西。“花露水”和“日光皂”才是我们不可缺失的生活必须品,而“喝不求解渴的酒,吃不求饱的点心”则需要基本的物质保障,如果人人都止“看花,听雨,闻香”,试问我们这个社会还靠什么发展?

     

    周作人先生倘若在世,我愿劝他还是多尝试着接受一下发展中的中国吧!确实有很多问题存在,但是我们总不能把精力都投入到打造“包含历史的精炼的或颓废的点心 ”上——这确是先生的要求太高了。至于国货,我们毕竟做不到一步到位,是故先生只得权且将就用这些“模仿品”,但想必有一天中国也能做出世界一流的工业品。先生是去东洋留学过的,明白日本人维新靠的是什么精神,我们不可能完全不损失传统地进入发达社会。还是面对现世的生活,好好享用我们所能及的茶食吧。

     

    周作人先生此文作于其人生盛年,故充溢逸乐之意,亦不为过。先生文章语言素雅清丽,有古朴之风;文思一贯而下,却不失井然。最值得我们当代人学习的是,文中作者期望的那种恬淡静雅的生活,可能正是我们当下这个浮躁的社会所欠缺的。读名家的作品,会给人带来不期的收获。

     

    二零零八年十月十九日
  • 在线免费中英文辞书推荐

    2008年10月01日

    Tag:
    这个时代,网络在我们生活、工作、学习中所作用越来越多。辞典,作为一个受过良好教育的人生活的必备,也渐渐从厚重的大部头书籍搬到了网上。而网上辞典由于不受体积的限制,其所涵盖的知识又是传统辞典所难及。作为一个奔走于异地的学子,随时携带辞书乃力所不及。然幸生于当代,有了方便快捷的网络,传统字典的烦琐便可抛诸云端了。在我一年的对网上辞书的探索后,筛选出了以下几部常用的,希望能给有需要的朋友一点帮助。另外由于网上资源的多变性,这些信息恐怕只适用与当代当时,和不远的将来。但希望这些优秀辞书网站能再接再厉,给社会创造更多便利。

    汉典
    http://www.zdic.net/
    一部广博而细致的中文辞典。作者旨在弘扬中华文化。分为字典、词典和成语典。收字很全,多过新华字典、现代汉语词典等常用辞书。释义古今皆收,包括说文解字、康熙字典等,并附字源。另有英文释义。

    Dictionary.com
    www.dictionary.com
    收有Random House Unabridged Dictionary,The American Heritage® Dictionary of the English Language,Online Etymology Dictionary,WordNet®,The American Heritage® Science Dictionary,The American Heritage® Stedman's Medical Dictionary,Investopedia,Wall Street Words,Webster's Revised Unabridged Dictionary,Easton's 1897 Bible Dictionary,The American Heritage® Abbreviations Dictionary等。界面也比较整齐清新,是比较推荐的一个网站。

    Answers.com
    www.answers.com
    集结了大量辞书的一个网站,不仅包括词典,还有很多专业性极强的辞书,适合做专业研究的时候查询。由于涵盖面极广,可以做到一步到位。Answers.com将辞书分成多个领域的categories,方便使用者查找自己需要的一个领域的辞书。录有McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms,The American Heritage® Dictionary of the English Language,McGraw-Hill Dictionary of Architecture and Construction,A Dictionary of Celtic Mythology,The Columbia Electronic Encyclopedia,The Austin Symphony,Wikipedia,The American Heritage® Stedman's Medical Dictionary,Translations by WizCom Technologies Ltd等等(很难举穷)。

    Online Etymology Dictionary
    www.etymonline.com
    词源网站。作者是一位作家及编辑,他在参考了多部相关著作后修改及总结得到了这部词典——网上第一部英语词源词典。Jorge Luis Borges说词根是种神奇的东西,当你习惯用这部词典来深究词汇的深层含义的时候,你也一定能有如斯体会。此资源在Dictionary.com中也全部收录。

    Wikipedia
    www.wikipedia.org
    这个我就不用多说了,每天有成几十万人使用的人人都可以编辑的巨大百科辞洋。虽然其内容是变化的,但由于出现纰漏后迅速会得到其他浏览者的更改,况且它永远不删除过往的版本记录,故已经成为一部非常具有权威、表现了各种人们不同观点的名副其实的百科全书。词资源在answers.com中全部收录(但更新并不很及时)。

    Inogolo
    www.inogolo.com
    英语发音字典。载有常见和不常见的人名、地名及其他的发音。

    方靖
  • Your favorite MSN username

    2008年09月30日

    Tag:
    Months ago when the Windows Live domain live.cn was introduced to China in addition to hotmail.com, people rushed to register accounts that suits their most desired usernames (their names, where they live, etc.). In days many accounts bearing popular Chinese names had been taken and those who fail to get their first choice had to redesign their user-defines.

     

    But did they need to? Days ago I just registered my new Windows Live account bearing my exact full name, which is quite a popular spelling in China. But how? Obviously it had already been taken under either hotmail.com or live.cn or even live.com, which is a United States domain, however, scores of Windows Live domains lies out there!

     

    On this webpage http://www.mydigitallife.info/2007/11/14/register-windows-live-id-with-hotmail-livecom-or-windowslivecom-or-local-domains/, you can find a list of localized Windows Live domains. Someone may exclaim, “The interface’s in Japanese! How can I use it?” No worries. The Windows Live services supports all its 35 languages whatever your domain is! That means even if you registered a Hotmail address ended with live.co.kr, which is localized for Korea, you can still change the interface to Simplified Chinese and use it completely no differently from an account registered under live.cn, except that you have your favorite and easiest-to-remember username now! Of course, the registration page and default user interface have to be shown in the local language, but such interfaces are identical among different languages, thus you may well refer to the same page in your own language in another tab to finish the registration and initial language setting.

     

    Other than looking for the localized registration pages from the webpage mentioned above, you can also find it on your own by changing the webpage language preference in your browser. This does not change your browser’s interface, so you do not need to worry about failing to use the browser correctly after the change. As in Firefox, click through Tools>Options>Content>Languages>Choose, and select any a language that Windows Live offers to add to the languages of preference. Move the newly added language to the top of the list then click OK. Go to register for Windows Live at www.hotmail.com and choose the localized domain.

     

    Besides these localized domains, Windows Live also has other customized domains. Following is a service offered for India (but non-exclusive!) by Windows Live to register Windows Live accounts under quite a long list of domains: http://www.coolhotmail.com/whoi_am.asp. They work the same as any other Windows Live domain.

     

    My new Windows Live account was registered under live.hk, and I already have my full name perfectly as the username for Windows Live. Why don’t you get yours now?

     

    Fun Fact: Hotmail, the essence of Windows Live services, wasn’t initiated by Microsoft! See http://en.wikipedia.org/wiki/Hotmail#.

     

    Han
  • “佛”的音译

    2008年09月13日

    Tag:
    自从学了英语中“Buddha”这个词后,就一直没闹明白同是音译过来的“佛”和“Buddha”,怎么发音就差那么远。刚刚忽而又想到这个问题,有了现在的语言学基础,就悟到了。中文“佛”这个字是“佛陀”的简称,而“佛陀”和“Buddha”都是由梵语“Buddha”而来。由于梵语是一种印欧语系语言,故同英语算是亲戚,翻译过来可以很是对应;而译成中文则需要在汉字中寻找近似发音。而“佛”这个音中,f和p是一对通假字(如“风”古音作“plung”、“fill”和“complete”中的“pl”同源等),b又是p的浊音式,那么从"Bu"到“佛”就很明显了。而t和d互为清浊,那么从“Buddha”到“佛陀”就合情合理了。
  • 情侣的年龄差异

    2008年08月22日

    Tag:

    社会中一个有目共睹的现象,多数夫妇中都是男方年龄大于女方。于此,相信不同领域有着不同角度的解释方式,我就我自己想到的谈一谈。

     

    男性的青春期约晚于女性两年,这就意味着在少年及青年阶段,同龄男女之间存在一个普遍的心理年龄差,同龄(青、少年)女性要比男性在思想上更为成熟。这就是为什么我们往往发现一个二十来岁的女性想要寻求更为稳固、长期的关系,而男性更希望短期而开放型的关系。心理年龄差的另一个结果是男性往往有更充裕的时间受教育(因为他们受稳定关系的羁绊比较晚),这也间接引致男女社会职责的差异。而由于社会对男、女性的生涯期望不同,使得男性在青年可能有更多的岁月与不同女性相处以为今后正式的选择打下基础,它所引发的普遍现象也令男性趋于青睐更为随意的关系。

     

    部分女性为了寻找理想的稳定关系而寻求年长于自己的男性伴侣;而另一部分则在或矛盾的思考后妥协,接受同龄男性的想法——这主要由于在青、少年时期我们和同龄人的接触最多也最易。男性中也当有相对应的类似现象。

     

    至于关系持续的时间,个人感觉如果朝朝暮暮,超过了9个月左右就会步入下坡路,一年开外往往充斥着争吵。当然这种争吵会逐渐趋于稳定并成为巩固关系的催化剂,此后便可能形成长久关系,这需要较长的过程。所以关系质量的好坏不可以单方面从持续时间来考量,如若情投意合,半年左右的时间可能酿造最美好的回忆。

     

    于心理,个体之间差异可以巨大,难以一概而论之。



  • 餐盘纸理念

    2008年08月20日

    Tag:

    地铁天通苑站外不知几时开了家叫“一品三笑”的中式快餐。前天聚会回来和Catherine觅食肆,为了倒车方便就不往远处走了,直奔路边的肯德基。到了跟前我看见了这家中式快餐,看起来还不错,没吃过便想趁还在北京尝一次。

     

    七月的时候上新东方认识的Crystal带我去过一个叫“真功夫”的中式快餐连锁,让我对当代中式快餐有了新的认识。这家食肆以“蒸”为特色,回避了多见于快餐界的煎炸烧烤烹饪,避免了快餐充斥“垃圾食品”的问题。凉爽的冷气与洁净明亮的环境也使我颇为满意。菜肴烹制也很是细致,盘中玉馔珍馐摆放得错落有致。那次以后,我就有了多多尝试中式快餐的想法。

     

    这家“一品三笑”也如是,无论菜肴、接待还是卫生,都给我留下了不错的印象。由于地处我外出的必经之路,所以来就餐的机会将很多。

     

    今天中午学完车后,我上了一辆过去没坐过的公车。这车不到丽水园,于是我决定在天通苑站这边倒车。今天我又一次光顾了这家店——由于已经过了饭点儿,餐厅里人不多。取餐后,我端着餐盘去倒醋。放佐料的是一个小桌,上面摆着醋、酱油、蒜泥、辣椒、白糖等等,满满当当。我小心地把餐盘一边搭在桌角上,一手握着餐盘的另一端,另一手倒醋。把醋瓶放好,我在一层找了个位置坐下来。

     

    正在我思忖是不是建议他们把佐料放在一个大一点的餐桌上,以留有余地供顾客临时放餐盘这个问题时,两只嗡嗡的苍蝇映入了我的眼帘。趴在桌沿上,任旁边一个服务员两次走动经过,它们巍然不动。吃完饭,我打算取一张餐盘纸。我从小学时就有吃快餐收集餐盘纸的爱好,即使现在也在心情好的时候拿一张带着。每次快餐店的服务员往往先是一愣,然后确认一句,“您是说餐盘上铺的纸吗”,然后略带疑惑地取来一张送到我手上。

     

    “您好,请给我拿一张餐盘纸。”现在早已过了吃饭时段,一个经理摸样的人也出来和服务员们在点餐台后说说笑笑。

     

    “餐盘纸还是餐巾纸?”

     

    “餐盘纸”,我说。

     

    服务员收回去取餐巾纸的手,转过身。

     

    “对不起,餐盘纸不能给。”

     

    我看看经理,他冲我笑笑,没有要说什么的意思。“那好吧,谢谢”,我走出了餐厅。

     

    我现在有点后悔当时没再问一句“为什么不能给”,因为后来我思忖了许久也没能明白。点餐的时候我问服务员能不能把套餐里的粥换成冷饮,服务员说不可以,这很好理解,因为出于推介产品等目的,商家往往通过套餐的形式来增加某些次要商品的销量。然而给顾客额外的餐盘纸并不会影响餐厅任何其他商品的经营,而这给餐厅带来的额外财务成本也几乎为零——但如果拒绝,却很可能给餐厅带来一定机会成本:我今后大概不会再光顾这家餐厅了。

     

    所以我想,把店面打扫干净、安装几盏高亮度的节能灯,抑或背诵一套服务用语、把食品烹饪公式化,这些都是不难学到的,只要有人去做。然而,如何让服务能在既定规则之外让顾客充分满意,这却需要对服务者职业精神的培养。是的,我相信恐怕没有任何餐厅的服务规程上有一条“为顾客提供免费的餐盘纸”,但为什么我的收纳夹中能藏着上百张多年以来肯德基或麦当劳的餐盘纸?凭什么餐盘纸只有在上面摆放了食物时才能供应?“顾客索求餐盘纸时应予以提供”需要服务者受培训时一字一句地教会吗?

     

    从十几年前的香妃烤鸡到现在,中国本土的快餐业也有了长足的进步。然而,其中仍然缺少一种足以展开激烈竞争的服务理念。快餐求的是“快”,如果为了品味美食没有人会去吃快餐。而“快”不是一种商品,而是一种服务。我们可以把烹饪工艺量化、规程化,我们可以规定原料的独家生产商,佐料的用量可以精确到毫克,使不同厨师在不同地域烹制出完全同样的食品;然而我们不能把服务员一天所做的每一件事、解决顾客的每一个问题的方法、和顾客交流时的每一句话都作规定。食品质量的好坏一吃便知,而服务的优劣却更要经得起时间的考验。管理者能做的只有让服务员明白他们的职责是不遗余力地满足顾客的要求——当然这首先需要管理者自身对其理解。这是一种精神,一种服务业的诸多领域尚缺乏的东西。

  • 记得当年自己申请的时候到处找相关资料找不着,好在问到了有过申请经验的学长,才对其有所了解。虽然我的申请并不成功,但希望我的经验能为那些苦求信息的同学带来一点insight,排除我当年申请中遇到的困难。没在申请致远助学金的人大可略过此文。

    步骤一:申请

    于学校领取申请表格(日后发现那只是个草表——但非常重要,一定认真填写)。填写后交由学校转交基金会。

    步骤二:面试

    我是在7月17日(周二)上午九点于万年青宾馆1211室面试的,需携录取通知书复印件一份交付。面试时间每人不同,我了解到的最晚面试在7月23日。面试官的实际职位是联络员而非评审员。

    先要英文自我介绍。面试官英文不是很好,我的英文介绍他们并没有完全听懂,在后面中文面试的阶段我提及我英文介绍中提到的事,他们完全不知道的样子。所以自我介绍不太看重内容,仅仅是看看申请人会不会英语、流不流利。通知面试时说自我介绍时长在两分钟就好,个人感觉长一点更有利,五分钟也不会嫌冗长。另外不要好像背书,应保持交谈的语气。之后由面试官用中文提问,主要关乎中学的成就、选专业原因、今后理想(是否回国)、简单的家庭状况(有无亲属在国外)等。

    整个面试不到30分钟(也有的仅有10分钟左右,窃以为那样很难成功)。面试回来就是等待了。也可以做一些努力,比如写一个resume发给联络员,会有一定作用。

    步骤三:填写正式申请表

    7月28日上午9:30(不同人可能不一样)于万年青宾馆同一房间,携两寸照片一张,填写正式申请表。内容和之前的大体相仿,只是没有了“今后的打算”这一项。一定要带着草表的复印件,这样直接抄一遍就可以了,很快而且内容都是经过思虑的。填完交付就可以走了。

    步骤四:结果通知

    8月13日(周一)下午及晚上,联络员电话通知获得助学金的学生,并于16日下午签署协议。签署需有家长陪同。曾有人由于不满一些条款而当场拒绝签署协议并放弃助学金。

    步骤五:夏令营

    次年暑假参加宋庆龄基金会组织的在中国大陆的夏令营(07年的夏令营于8月2日开始,08年的在7月)。夏令营是助学金获得者需参加的唯一正式活动。

    以上就是我凭自己的了解总结出的申请全过程。由于本身了解有限,难免纰漏,仅供参考。最后祝愿申请成功!
  • 标签: phychology  career 

    刚刚把好久前打印出来的《霍兰德性相测试》做了,这个测试用60道题目把人的性格特点归为六类:常规型、现实型、研究型、管理型、社会型、艺术型。通过做题对六项特点进行打分后,以分数较高的前三项为人的性格特点,再通过性格特点找到对应的职业类型。

     

    经过统计,我于常规型、研究型、艺术型均为8分;现实型、管理型、社会型均为6分。于是我便在《测试结果与职业匹配对照表》中寻找符合常规型、研究型、艺术型三项性格特点的职业。然而我终没有找到。无奈之下我回过来先看《人格类型与职业环境的匹配》,发现“艺术型”下面写道:喜爱艺术性的职业或情境,避免传统性的职业或情境;而“常规型”下面写道:喜欢传统性质的职业或环境,避免艺术性质的职业或情境。

     

    我明白了,因为我的三项性格特点中有两项是对立的,所以测试编制者认为不会有人同时满足艺术型和常规型的特点,便没有给出,也无法给出其所对应职业类型。回想我自己,其实之所以我会得到这样矛盾的测试结果,大抵是因为我无时无刻不在这两种性格特点之间徘徊的缘故。从小受家教严谨的我,有着多方面的艺术天赋与情怀,即使现在正在走上职业道路的我,都很难对艺术割舍。

     

    但我以为,其实与其说这两种特点是同时存在的矛盾,倒不如说是在不同时刻表现出来的不同特征。或许这就是我心中常常自相纠结的原因。而在于两极之间徘徊的同时,我的第三个性格特征便该作为一个独立出来的性格重心了。是的,研究型,这不仅是经过两极相销后最为突出的性格特征,也是我在近年来为自己选择的一条道路。此测试使我更为坚定自己的选择。